top of page

10 errores más habituales de traducción literal

Writer's picture: NATALIA CHALBAUDNATALIA CHALBAUD
  1. "I'm feeling blue" ≠ "Estoy sintiendo azul": En español, "estar azul" no significa estar triste, sino tener los labios o la piel de ese color. Lo correcto es "Estoy triste" o "Me siento deprimido".

  2. "It's raining cats and dogs" ≠ "Está lloviendo gatos y perros": La expresión española equivalente sería "Está lloviendo a cántaros".

  3. "Literalmente" ≠ "Literalmente": Evita usar "literalmente" para enfatizar algo a menos que sea estrictamente cierto. A menudo se usa de manera informal para exagerar.

  4. "To have a good time" ≠ "Tener un buen tiempo": Se dice "Pasar un buen rato" o "Divertirse".

  5. "To be under the weather" ≠ "Estar bajo el tiempo": Significa "Estar enfermo".

  6. "To break a leg" ≠ "Romper una pierna": Se dice ¡Mucha suerte! o ¡Que te vaya bien! antes de una actuación.


    "To miss the bus" ≠ "Perder el autobús": Es correcto.

  7. "To be homesick" ≠ "Tener nostalgia de casa": Es más común decir "Tener morriña" (en algunas regiones).

  8. "To be on cloud nine" ≠ "Estar en la nube nueve": Se dice "Estar en la gloria" o "Estar en las nubes".

  9. "To let the cat out of the bag" ≠ "Dejar salir el gato de la bolsa": Significa "Revelar un secreto".

Consejos adicionales:

  • Aprende expresiones idiomáticas: Investiga y memoriza las expresiones más comunes en español.

  • Practica con hablantes nativos: Interactúa con personas que hablen español para mejorar tu fluidez y corregir errores.

  • Usa diccionarios bilingües: Los diccionarios te ayudarán a encontrar las traducciones correctas y los contextos adecuados.

  • Lee y escucha español:  Los libros, las películas y la música te expondrán a diferentes expresiones y usos del idioma.

  • No tengas miedo de cometer errores: Los errores son parte del aprendizaje.

#ELE (Español como Lengua Extranjera)



2 views0 comments

Recent Posts

See All

BEST Realtime translation apps

With so many translation apps out there, it’s hard to know which ones work the best. That being said, the best translation app option...

コメント


Let's Connect
Mail :nchalbaud@gmail.com
Ph: +34670401930

Email: nchalbaud@gmail.com

Phone: +3460401930

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
bottom of page